下列句子翻译正确的一项是()
A.苏、黄共阅一手卷(苏、黄在一起共读一横幅的书画。)
B.盖简桃核修狭者为之(这是挑选了桃核中修长的刻成的。)
C.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中(他们的膝盖互相靠近着,都隐藏在手卷下边的衣褶里。)
D.同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)
D、同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)
A.苏、黄共阅一手卷(苏、黄在一起共读一横幅的书画。)
B.盖简桃核修狭者为之(这是挑选了桃核中修长的刻成的。)
C.其两膝相比者,各隐卷底衣褶中(他们的膝盖互相靠近着,都隐藏在手卷下边的衣褶里。)
D.同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)
D、同不因势象形,各具情态(都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。)
A.生命和道义不能够同时得到,我就牺牲生命而取得道义了
B.如果生命和道义不能同时拥有,我就牺牲生命而选取道义
C.如果这两样东西不能兼得,就做舍弃生命而选取道义的人
D.这两样东西不能够同时拥有,舍弃生命因而就能获得道义
A.阡陌交通,鸡犬相闻(田间小路上的交通,到处都能听到鸡鸣狗叫的声音)
B.率妻子邑人来此绝境(率领妻子和同乡的人来到这与世隔绝的地方)
C.乃大惊,问所从来,具答之(于是就感到大吃一惊,问渔人从哪里来,渔人详尽地回答了他)
D.余人各复延至其家(其余的人又各自延长时间到他们的家里)
A.五片什么亲爱的。告诉你的苏艾。苏艾问道
B.大体说来,两种不同文化由于婚姻、交通、贸易、侵略、扩张……等原因相接触而互播时,起先往往互相惊奇,彼此观望
C.树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾;但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出
D.我想我一定使母亲作过了最坏的准备了,但她从来没有对我说过:你为我想想
A.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享(寄居在旅馆里,主人只吃两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受)
B.戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环(戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩挂着白玉环)
C.媵人持汤沃灌,以衾拥覆(服侍的人拿来热汤给我喝上,用被子给我盖上)
D.略无慕艳意(稍微有点羡慕他们的心意)
A.悉如外人(全,都) 无论魏晋(不要说,更不必说)
B.隶而从者(跟随) 俶尔远逝(快速)
C.长约八分有奇(零数、余数) 与苏、黄不属(类似)
D.君子好逑(配偶) 蒹葭采采(茂盛鲜明的样子)
A.国破山河在,城春草木深。译:国都残破但山河依旧存在,春天的长安城草木丛生
B.感时花溅泪,恨别鸟惊心。译:感伤时事,看到美丽的花儿反而落泪;久别家人,听到婉转的鸟啼反而心惊
C.烽火连三月,家书抵万金。译:战事接连三个月,一封家书值万两黄金
D.白头搔更短,浑欲不胜簪。译:满头白发而今越挠越稀疏,简直要插不住簪子了