首页 > 继续教育
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

翻译下面句子“上海的天气怎么样()

A.What the weather like in Shanghai

B.How the weather in Shanghai

C.What’s the weather like in Shanghai

答案
收藏

C、What’s the weather like in Shanghai

如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“翻译下面句子“上海的天气怎么样()”相关的问题
第1题
你想知道上海的天气怎么样,应该说()

A.Is it hot in Shanghai

B.What's the weather like in Shanghai

C.What's the weather like today

点击查看答案
第2题
下列选项中句子的翻译不恰当的一项是()

A.此中有真意,欲辨已忘言。翻译:在这中间蕴含着生命的真谛,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达

B.山气日夕佳,飞鸟相与还。翻译:傍晚山间的云气更加美好,成群的鸟儿结伴飞回山林

C.结庐在人境,而无车马喧。翻译:住在喧嚣扰攘的尘世,却听不到车马的喧嚣

D.问君何能尔心远地自偏。翻译:你怎么样住的很远就觉得偏僻了

点击查看答案
第3题
③翻译下面句子正确的选项是()。国人既病狂,反谓国主之不狂为狂
点击查看答案
第4题
翻译:下面哪个句子的意思是“我有一块橡皮”()

A.I have a pen

B.I have a ruler

C.I have an eraser

点击查看答案
第5题
判断下面句子翻译的正误(1)蒙辞以军中多务翻译:吕蒙用军中任务很多(的理由)而推托()
点击查看答案
第6题
翻译下面句子“这些是土豆吗()

A.re those potatoes

B.re these potatoes

C.re there potatoes

点击查看答案
第7题
找出句子“夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。”的正确翻译()

A.楚国有个卖盾又卖矛的人,夸耀自己的盾说: 我的盾很坚固,任何武器都无法穿透它

B.无法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同时存在的

C.有人问他:如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样那个人便无法回答了

D.(他)又夸耀自己的矛说:我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的

点击查看答案
第8题
填入下面横线上的句子,与上下文衔接最恰当的一项是()。一看有没有信心,相信不相信自己能通过学习来成才;二看自己有没有毅力和决心,能否一辈子坚持学习下去

A.一个人能否成才,要看以后学习得怎么样

B.一个人要能成才,必须坚持学习

C.一个人能否成才,要看以后的学习态度和学习方法

D.一个人能否成才,要看以后的学习态度

点击查看答案
第9题
下列句子翻译有误的一项是()
A.吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎我和你们尽全力铲除险峻大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,可以吗B.以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何凭你的力气,曾经不能损伤魁父这样的小山,能把太行山、王屋山怎么样呢C.遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖泥土,用箕畚装土石,运到渤海边上D.甚矣,汝之不惠!你也太不聪明了
点击查看答案
第10题
对下面句子的翻译,正确的一项是()蒙辞以军中多务

A.吕蒙因为军中事务繁忙而告辞

B.吕蒙借军中事务多而推托

C.吕蒙因为军中任务很多而拒绝

D.吕蒙说军中事务太多了

点击查看答案
第11题
选出下面这个句子的正确翻译:蒙辞以军中多务()

A.吕蒙以军中事务多为理由加以推辞

B.吕蒙辞掉军队中很多任务

C.吕蒙说军队中有很多任务要干

D.吕蒙说管理军队要多务实

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改