1954年,_____在全国文学翻译工作会议上发言,指出:“翻译是一种创造性工作,好翻译等于创作,甚至还也许超过创作”。
A.郭沫若
B.钱钟书
C.茅盾
D.杨宪益
A.郭沫若
B.钱钟书
C.茅盾
D.杨宪益
A.傅雷是我国著名文学翻译家、文艺评论家。他翻译的作品达34部,他从20世纪30年代起就致力于法国文学的译介工作
B.《傅雷家书》是傅雷及其夫人写给俩儿子傅聪和傅敏的家信摘编。写信时间为1954年至1966年六月
C.在1954.3.24上午的一封家信中,傅雷表明了自己生活的准则,真理第一、学问第二、艺术第三
D.傅雷告诫儿子,过多的音乐能麻痹人的感觉,使表演缺少生气与新鲜感,从而损害自己的艺术,长此以往,大有成为钢琴匠,甚至奏琴的机器的危险
A.文学翻译的译者被视为第二作者,在法律上充分享有作者权利
B.学术译者最好也是相关学科的专家
C.医生常以审校身份受邀参与翻译团队工作,审校非专业译者的译文
D.网络翻译译者多从事网络笔译工作
(作文)1)申请人: 黄海, 男, 1990年5月4日生于重庆市, 未婚。
2) 2008年毕业于重庆市一中, 2008---2012年就读于西安外国语学院英语系英语教育专业,获文学学士学位。
3) 毕业后在武汉大学任英语教师,擅长翻译并作过兼职翻译工作。
4) 联系地址: 武汉市松江路4号
联系电话: 65877910
Words for Reference: 文学学士学位 BA;兼职 part-time job
A.海明威,美国小说家,1954年因中篇小说《老人与海》获得诺贝尔文学奖他在小说《老人与海》中塑造了以桑提亚哥为代表的“你尽可以消灭他,却不能打败他”的“硬汉”形象
B.雨果,19世纪法国现实主义文学的旗手,其代表作有《巴黎圣母院》、《悲惨世界》
C.高尔基,苏联作家,被列宁认为是“无产阶级艺术的最杰出的代表人物”,他的自
D.泰戈尔是印度著名诗人、作家和社会活动家,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一
A.政治协商制度
B.村民自治制度
C.人民代表大会制度
D.民族区域自治制度