下列句子中书写有误的一项是()
A.万想不到这繁碎而响亮的声音也把他送走了,心里立即罩上双层的悲哀
B.我同叶圣陶先生文墨方面的交往,从共同修润课本的文字开始
C.他谦虚而肯切地问我,同意不同意恢复
D.我出于对他的尊敬,只提一些商酌性的意见
C、他谦虚而肯切地问我,同意不同意恢复
A.万想不到这繁碎而响亮的声音也把他送走了,心里立即罩上双层的悲哀
B.我同叶圣陶先生文墨方面的交往,从共同修润课本的文字开始
C.他谦虚而肯切地问我,同意不同意恢复
D.我出于对他的尊敬,只提一些商酌性的意见
C、他谦虚而肯切地问我,同意不同意恢复
A.他的学习成绩非常好,考上大学应该是【十拿九稳】的事
B.看见五星红旗冉冉升起,一种自豪感
C.正如演出前预料的那样。钱泳辰在电视剧《苦乐村官》中,把村长万喜的角色表演得淋离尽致,这让导演
D.地球绕着太阳转,这是【不容置疑】的客观规律
A.《曹刿论战》中,针对国君将衣食与百姓分享的做法,曹刿做出了小惠未徧,民弗从也的评价
B.庄子《逍遥游》中写去近郊的人,可以只带当天吃的三餐粮食,回来时腹犹裹然;而到千 里外的人,则需要三月聚粮
C.李商隐的《锦瑟》中望帝春心托杜鹃,以声音表现内心的凄怨;而苍海月明珠有泪,以形 象喻指内心的悲哀
A.就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆。(韩愈《送孟东野序》 ) 翻译:就其中好的来说,他们用文辞发出的声音清丽而浮华,节奏频繁而急促,语言放荡而哀婉,思想松弛而放纵
B.若吾子之论,直则直矣,无乃伤于德而费于辞乎(韩愈《争臣论》 ) 翻译:像您的议论,直率是够直率了,你不要损害德行并且浪费口舌吧
C.今则释然悟,翮然悔曰:其邈也,乃所以怒其来之不继也。(韩愈《与陈给事书》 ) 翻译:现在我恍然大悟,非常懊悔,心里想:您那种冷漠的表情,是责怪我不常去拜见的缘故
D.大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别。(韩愈《送石处士序》 ) 翻译:乌大夫的确能够凭义理选取人才,先生您的确按照道理给自己责任,决定去留。为先生您饯行了
A.以及历经千挑万选、朝气蓬勃的体操团队,齐聚于此地
B.一项运动,倘若只有有限一部分人被包含在内,在当今时代又怎能称得上完美呢
C.这就是完美的,民主的奥林匹克精神,今天我们要为它奠定基础
D.待到中午时分,湛蓝的天空必将万里无云;收获者的双臂,捧满沉甸甸的金黄麦穗
A.山水之(助词,的)乐,得之心而寓之(代词,代山水之乐)酒也
B.弗之怠 (代词,走送之 这件事)
C.此之谓失其本心 ( 用在主谓之间,无实意)
D.公将鼓之 (凑足音节,无实意)
E.吾欲之南海 (动词,去、到)
F.夫专诸之刺王僚也 (助词,的)
A.②①③④
B.②④①③
C.③②④①
D.①④②③
A.春朝秋夕置酒其上,亦一府之佳观也。 译文:春天的早晨或秋天的傍晚,在(合江亭上)放一壶酒,也是一城的美好景观啊
B.兹或可书以视后,盖因合江而发之。 译文:这或许可以书写下来看看后人,大概因为是两江汇合而有所感慨吧
C.久茀不治,余始命葺之,以为船官治事之所。 译文:现在这个地方杂草丛生,没人管理,我开始让人打理,把它作为船官的办公场所
D.沱旧循南隍,与江并流以东。 译文:沱江以前顺着南隍,与长江并流向东
A.成千上万只绿翅膀的苍蝇和八只脚的蜘蛛来了又去了
B.科学家们发现了保存有羽毛的恐龙化石,欣喜若狂
C.寂静的树林里响起了夜莺的叫声,声音婉转动听,"震耳欲聋
D.纳米技术的研究对象非常小,连普通的光学显微镜也"无能为力
A.窗外的栀子花又盛开了,一年一度的毕业季来到了。这是比喻句
B.在您的熏陶下,我的书写越来越漂亮,越来越大气。这句话运用了排比的修辞手法
C.您的字总得那么干净漂亮,一个个方块字像小士兵一样排列在黑板上中把老师写的字比喻成小士兵
D.嘿,同桌,和你一起学习的日子,就像一串糖葫芦,酸中带着甜。这句话写出了我与同桌之间曾经有过矛盾,我一直记在心里