题目内容
(请给出正确答案)
[单选题]
目前翻译界普遍接受的“忠实”与“通顺”(张培基等,1980),所谓“信”和“忠实”的意思是()。
A.要求译文必须符合原意,不得有任何篡改
B.译者要相信自己
C.译者可以根据文本的需要进行再创造
D.译文要保持原文的时代风格和语体风格
查看答案
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
A.要求译文必须符合原意,不得有任何篡改
B.译者要相信自己
C.译者可以根据文本的需要进行再创造
D.译文要保持原文的时代风格和语体风格
A.译文必须通顺流畅
B.符合语言规范
C.不能在语言表达上给人以“翻译腔”,出现文理不通,晦涩难懂等现象
D.译文必须通顺流畅,符合语言规范,而不能在语言表达上给人以“翻译腔”,出现文理不通,晦涩难懂等现象
A.“普遍”与“特殊”
B.“主要矛盾”与“次要矛盾”
C.矛盾的“主要方面”与“次要方面”
D.“整体”与“局部”
A.在经风险调整的业绩评估方法中,目前被广泛接受和普遍使用的是风险调整的资本收益率(RAROC)
B.在单笔业务层面上,RAROC可用于衡量一笔业务的风险与收益是否匹配,为商业银行是否开展该业务以及如何定价提供依据
C.经风险调整的资本收益率(RAROC),克服了传统财务绩效考核中盈利指标未充分反映风险成本的缺陷
D.在资产组合层面上,商业银行在评估单笔业务的风险和资产组合效应之后,可依据RAROC衡量资产组合的风险与收益是否匹配
A.傅雷
B.朱光潜
C.周煦良
D.王佐良